学界北外人

李燕云讲师:中国石油大学(华东)外院系主任及其个人简介、主讲课程、研究方向等

李燕云讲师:中国石油大学(华东)外院系主任及其个人简介、主讲课程、研究方向等

很多人觉得,高校教师这份工作既荣耀又充满挑战。就拿中国石油大学(华东)外国语学院的这位老师来说,他背后有着许多让人感兴趣的故事。教师授课的地点位于山东青岛西海岸新区的长江西路66号,那里设有中国石油大学(华东)外国语学院。这种影响力不仅彰显了他个人的教学成效,还激发了众多学生报考中国石油大学(华东)外国语学院的愿望,对学院声誉和影响力的提升贡献巨大。

很多人觉得,高校教师这份工作既荣耀又充满挑战。就拿中国石油大学(华东)外国语学院的这位老师来说,他背后有着许多让人感兴趣的故事。

教学与任职情况

教师授课的地点位于山东青岛西海岸新区的长江西路66号,那里设有中国石油大学(华东)外国语学院。他出生在江苏连云港,自1998年开始就在该校任教,至今已有多年。他一直坚守在教学一线,体现了对教育事业的深厚情感。他的学历起点很高,1998年从山东大学外国语学院英语专业毕业,获得了文学学士学位;2004年,他又在北京外国语大学英语学院取得了文学硕士学位。这些学习和教学经历充分展示了他在学术领域的扎实基础,以及如何将学术成就转化为教学成果。

教学课程设置

课程内容相当丰富。他负责讲授基础口译、交替传译、翻译概论等课程。这些课程涵盖了口译、笔译以及语言综合能力的提升等多个领域。以基础口译为例,它对学生口译技能的初步培养至关重要,使学生能及早掌握口译的基本技巧。而在笔译工作坊中,则强调理论与实践的结合,学生有机会进行大量的笔译练习,这也体现了教师课程设计的层次性和针对性。

学术研究课题项目

他承担并全身心投入了多项学术研究。2021年,教育部与产业合作的项目着重提出要加强大学生英汉口译能力。同时,2018年山东省的高校人文社科研究项目也在其列,涵盖多个层次的研究内容。在这些项目中,部分项目专注于非文学文本的翻译,比如哲学理论文本,也有项目专注于特定环境下的翻译硕士培养模式。这些研究内容全面展示了他的研究领域之广泛。特别值得一提的是,2021年他参与了国家社会科学基金中华学术外译项目,该项目对学术界及国际文化交流产生了积极效应。

著作编写情况

这位教师在教材编写方面也有不少成就。以2021年为例,他参与了《法律英语翻译教程》的编写工作,这本教程已由中国人民大学出版社正式出版。早在2003年,他就担任了《大学英语基础听力训练》等教材的副主编。从这些教材的编写中,我们能明显看出他在不同时期对丰富学生教学资源的贡献。无论是基础的听力训练,还是专业的法律英语翻译教程,都为学生提供了丰富的学习材料。

教学成果奖项

他在教学成果奖项方面也有显著成绩。2022年,他获得了外研社国才杯英语演讲大赛山东省的优秀指导教师奖。这个奖项证明了他在演讲指导方面的卓越才能,有助于显著提高学生的演讲技能和水平。而且,2019年,他更是赢得了本校教学成果一等奖等多个奖项。这些奖项全面展现了他参与各类教学活动的杰出表现,无论是本科还是研究生教育,无论是演讲还是口译,他都提供了卓越的指导。

师资影响力

他在众多关键比赛中担任教练,成绩突出。无论地方还是全国,他的教学成果显著,收获了好评如潮。这种影响力不仅彰显了他个人的教学成效,还激发了众多学生报考中国石油大学(华东)外国语学院的愿望,对学院声誉和影响力的提升贡献巨大。

你是否知晓那位在教育和学术两方面都有卓越贡献的综合性大学教师?如果你认同他的成就,不妨为这篇文章点个赞,并帮助它传播开来。

更多内容