北京外国语大学:211、985高校,多语种学科发展成果显著
北京外国语大学:211、985高校,多语种学科发展成果显著
学校介绍 北京外国语大学是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批“双一流”建设高校,是我国办学历史
人才培养基地,培养掌握超过100种语言的人才,其作为中国外语教育界的旗帜,始终在北京西三环北路飘扬,这所被誉为“外交官摇篮”的高等学府,正以跨学科融合的创新姿态突破传统外语教学框架。
历史传承与时代使命
哪怕是从延安窑洞里的俄文大队开始,直至如今已然覆盖所有建交国官方语种的教学体系,北外一直向来都肩负着向世界讲述中国故事的特殊艰巨使命。于2011年建立起来的国际组织学院,已经累计向联合国各机构输送了超过300名实习生,其中占据三分之一的那些人在毕业后直接就进入国际组织工作了。在“一带一路”倡议推进的进程当中,该校陆陆续续新增了30个沿线国家小众语种,涵盖了斯瓦希里语、僧伽罗语等稀缺语种专业。
2020年学校启动了“全球语言拔尖计划”,这个计划创新采用了“语言 专业”双导师制,该计划首批选拔了85名学生,在这些学生中,已有72人通过跨学科课程组合,同时获得了外语专业证书,还获得了国际关系、国际商务等辅修专业资格,这有效解决了单一语言技能的市场适应性问题。
学科建设创新路径
北外近些年来着重致力于构造“语言 领域”的交叉学科群,在维持外国语言文学处于全国首位的状况下,新近拓展了国际传播、区域国别研究等15个新兴的交叉学科方向,其中区域国别研究专业已然设立了涵盖五大洲的24个研究中心,每年产生超过200份深度分析报告。
建于2022年开始正式投入使用的“多语种智慧教育平台”,将人工智能技术予以整合,达成了84个语种的智能辅助教学,该平台凭借语音识别系统能够精准剖析学生发音偏差之处,依靠自然语言处理技术能够自动生成个性化习题,使得语言学习效率提高了约40% 。
全球合作网络构建
和哈佛大学、牛津大学这类世界顶尖学府构建的联合培养项目,致使北外每一年有差不多一千名学生获取海外学习机遇。特意设立的“非通用语种海外研修计划”已同42个国家达成专项合作,确保每个学习小众语种的学生都能够前往对象国开展为时半年及以上的沉浸式学习。
“国际组织人才培养项目”于2023年新成立 ,学校在其中首次尝试与联合国开发计划署联合授课 ,该项目课程由北外教师和联合国官员共同设计 ,采用全英文案例教学 ,学生要完成在联合国驻华机构的实地实训 ,这种模式让毕业生在国际公务员考试中的通过率明显提高 。
科研平台突破转型
教育部人工智能与人类语言重点实验室,在2021年发布了“多语种神经网络机器翻译系统”,该系统支持68种语言互译,这其中15种低资源语言的翻译准确率突破了85%技术瓶颈,而该实验室研发的智能语音分析系统,已被全国200余所高校引进使用。
被建设的北外的“全球舆情监测数据库”,实时采集全球83个主要国家的媒体数据,每天处理超过100万条多语种信息,这个由数字人文研究中心运营的平台,不仅为学术研究提供支持,也成为国家部委决策参考的重要信息来源 。
人才培养模式革新
一种允许学生在主修外语之际跨院系选修国际经济、国际法等专业课程的“多语种 专业”复合培养方案,在此方案之下产生的“西班牙语 国际贸易”复合型人才于 2023 届毕业生当中达成了 98.7%的就业率,并且其中 36%的该复合型人才进入世界 500 强企业 。
一项名为“国际组织后备人才计划”的举措在学校得以推行,此计划借助模拟联合国谈判、多边外交实务等具备特色的课程,对学生国际事务处理能力展开系统周全的训练,在近三年因这一项目而培养出的学员里头,已然有57人成功进入联合国教科文组织、世界银行这类国际机构就业。
社会服务功能拓展
北京外国语大学翻译团队,连续三年承担中国国际进口博览会官方文件翻译工作,在2022年进博会期间,完成超过120万字的紧急翻译任务,由师生组成的语言服务志愿者团队,累计为北京冬奥会等大型国际活动,提供84个语种的现场服务。
学校主办名为“中欧人文交流机制”的项目,此项目每年举办跨文化对话活动超过50场,在2023 年参与进来的中外学者达到1200余人,这些活动不但起到了促进文明能够互相借鉴的作用 ,而且甚为中国企业在欧洲开展的投资项目给予了重要的文化沟通渠道 。
在全球化进程碰到挑战的当下,您觉得外语类高校该怎么去平衡传统语言教学以及新兴交叉学科的发展呢,欢迎在评论区去分享您的看法、见解,如果觉得本文具备价值,请点赞予以支持并且转发给更多的朋友 。