学界北外人

2019广州欧洲语言文化论坛开幕:探讨意大利语传播与学术机遇

2019广州欧洲语言文化论坛开幕:探讨意大利语传播与学术机遇

2019广州欧洲语言文化论坛开幕:探讨意大利语传播与学术机遇

在全球化的今天,掌握语言和促进文化交流显得尤为关键。3月28日,“2019欧洲语言文化论坛·广州”隆重启幕。在此活动中,欧洲非通用语系列的学术讲座受到了广泛关注。其中,北京外国语大学的文铮老师所举办的意大利语讲座,不仅精彩纷呈,而且极具实用性。在广州举行,这也彰显了该城市在文化交流领域中的显著地位。各地人士云集于此,共同研究欧洲非通用语言的发展与运用。

在全球化的今天,掌握语言和促进文化交流显得尤为关键。3月28日,“2019欧洲语言文化论坛·广州”隆重启幕。在此活动中,欧洲非通用语系列的学术讲座受到了广泛关注。其中,北京外国语大学的文铮老师所举办的意大利语讲座,不仅精彩纷呈,而且极具实用性。

论坛开幕亮点

3月28日,广州举办了“2019欧洲语言文化论坛”。这个活动由学校教师发展中心和西方语言文化学院非通用语种教学与研究中心共同承办。当天,现场汇聚了众多语言专家、学者以及学生。论坛的启动,也为后续的学术讲座营造了浓厚的学习氛围,让大家对即将到来的讲座充满期待。

北京外国语学院教授_北京外国语大学副教授_北京外国语大学讲师

论坛不仅是学术交流的场所,还成为推动语言文化进步的关键机会。在广州举行,这也彰显了该城市在文化交流领域中的显著地位。各地人士云集于此,共同研究欧洲非通用语言的发展与运用。

讲座正式开启

论坛启幕之际,欧洲非通用语学术讲座系列正式启程。北京外国语大学的文铮副教授,为意大利语系的师生们带来了一场以“意大利语全球传播及我们面对的机遇与挑战”为主题的讲座。文铮副教授在语言研究领域颇有建树,他的到来使得意大利语系的师生们感到非常高兴。

讲座现场人头攒动,师生们满腔热情,满怀期待。他们希望借助这次讲座,对意大利语能有更深刻的认识,为自己的学业和未来探寻出路。在大家的注视下,文铮老师走上了讲台,开始了他的精彩演讲。

专业认知解惑

北京外国语大学副教授_北京外国语学院教授_北京外国语大学讲师

不少学生和家长常对“意大利语文学不是专业”的说法表示怀疑。文铮老师在讲座中对此问题进行了回应。他明确表示,将意大利语作为专业是有其专业性的。学生们学习的范围远不止语言本身,还包括文学、历史、新闻、法律、经济和金融等多个学科领域。

举例而言,学意大利语文学的学生需仔细阅读意大利文学作品,掌握其历史渊源和文化精髓。而在新闻或法律领域,精通意大利语有助于跨国沟通和文献检索。这种专业知识的综合性质,使学生拥有了更宽广的知识储备和技能。

智能冲击剖析

关于“人工智能能否替代人工翻译”这一热议话题,文铮老师提出了个人观点。他认为,尽管人工智能在处理信息方面高效快捷,但无法替代高级翻译工作。同时,一些低端的翻译工作者可能会被淘汰。在人工智能迅猛发展的今天,对语言的深刻理解和情感的准确传达,依旧离不开人的参与。

他提倡学生们加强个人能力。应当掌握多样的翻译方法,增强对不同文体和知识领域的掌握。比如参加翻译竞赛、参与实际项目来锻炼自己,以便在竞争中脱颖而出。只有不断进步,专业水平才能跟上科技发展的步伐。

北京外国语大学讲师_北京外国语大学副教授_北京外国语学院教授

就业建议分享

大学生们普遍会遇到就业困惑。针对这一问题,文铮老师给意大利语系的学生们提出了很有价值的意见。他建议学生们要积极探索,给自己创造多样的机会和选择。他还鼓励大家勇敢尝试不同的职业道路,不要仅仅局限于一个选择。

可以尝试做兼职翻译、从事外贸工作、担任文化交流助手等。在这些不同的工作经历中,可以逐步发现自身的潜力和兴趣所在。这样做不仅有助于学生更深入地认识自己,还能在毕业时帮助他们作出更为恰当的职业规划。

讲座圆满结束

文铮老师的讲座中,他总是谈笑风生,妙语连珠。他时常用生动有趣的例子,引得现场师生笑声连连,掌声不息。在这样轻松愉快的氛围里,讲座顺利落幕。同学们都说,这次讲座让他们收获颇丰,对未来有了更明确的打算。

众人非常感激文铮老师带来的精彩讲座,并对下次类似的学习交流机会充满期待。在学习语言时,你是否也遭遇过与意大利语学生相似的难题?欢迎在评论区留言,分享你的经历。如觉得文章有价值,不妨点赞并转发给朋友!

更多内容